MRV
10. आकाश फाडून परमेश्वर खाली अवतरला. काव्व्याकुटृ ढगावर उभा राहिला.
KJV
10. He bowed the heavens also, and came down; and darkness [was] under his feet.
KJVP
10. He bowed H5186 the heavens H8064 also , and came down; H3381 and darkness H6205 [was] under H8478 his feet. H7272
YLT
10. And He inclineth heaven, and cometh down, And thick darkness [is] under His feet.
ASV
10. He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet.
WEB
10. He bowed the heavens also, and came down; Thick darkness was under his feet.
ESV
10. He bowed the heavens and came down; thick darkness was under his feet.
RV
10. He bowed the heavens also, and came down; and thick darkness was under his feet.
RSV
10. He bowed the heavens, and came down; thick darkness was under his feet.
NLT
10. He opened the heavens and came down; dark storm clouds were beneath his feet.
NET
10. He made the sky sink as he descended; a thick cloud was under his feet.
ERVEN
10. He tore open the sky and came down! He stood on a thick, dark cloud.