MRV
7. अलीशा म्हणाले, “घे ते पाते उचलून.” मग त्या माणसाने पुढे होऊन पाते उचलले.
KJV
7. Therefore said he, Take [it] up to thee. And he put out his hand, and took it.
KJVP
7. Therefore said H559 he , Take [it] up H7311 to thee . And he put out H7971 his hand, H3027 and took H3947 it.
YLT
7. and saith, `Raise to thee;` and he putteth forth his hand and taketh it.
ASV
7. And he said, Take it up to thee. So he put out his hand, and took it.
WEB
7. He said, Take it up to you. So he put out his hand, and took it.
ESV
7. And he said, "Take it up." So he reached out his hand and took it.
RV
7. And he said, Take it up to thee. So he put out his hand, and took it.
RSV
7. And he said, "Take it up." So he reached out his hand and took it.
NLT
7. "Grab it," Elisha said. And the man reached out and grabbed it.
NET
7. He said, "Lift it out." So he reached out his hand and grabbed it.
ERVEN
7. Elisha said, "So pick up the ax head." Then the man reached out and took the ax head.