मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
स्तोत्रसंहिता 130:5
MRV
5. मी मदतीसाठी परमेश्वराची वाट पाहतो आहे. माझा आत्मा त्याची वाट बघत आहे. परमेश्वर जे सांगतो त्यावर माझा विश्वास आहे.



KJV
5. I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.

KJVP
5. I wait for H6960 the LORD, H3068 my soul H5315 doth wait, H6960 and in his word H1697 do I hope. H3176

YLT
5. I hoped [for] Jehovah -- hoped hath my soul, And for His word I have waited.

ASV
5. I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope.

WEB
5. I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.

ESV
5. I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope;

RV
5. I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.

RSV
5. I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope;

NLT
5. I am counting on the LORD; yes, I am counting on him. I have put my hope in his word.

NET
5. I rely on the LORD, I rely on him with my whole being; I wait for his assuring word.

ERVEN
5. I am waiting for the Lord to help me. My soul waits for him. I trust what he says.



Notes

No Verse Added

स्तोत्रसंहिता 130:5

  • मी मदतीसाठी परमेश्वराची वाट पाहतो आहे. माझा आत्मा त्याची वाट बघत आहे. परमेश्वर जे सांगतो त्यावर माझा विश्वास आहे.
  • KJV

    I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
  • KJVP

    I wait for H6960 the LORD, H3068 my soul H5315 doth wait, H6960 and in his word H1697 do I hope. H3176
  • YLT

    I hoped for Jehovah -- hoped hath my soul, And for His word I have waited.
  • ASV

    I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope.
  • WEB

    I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.
  • ESV

    I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope;
  • RV

    I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
  • RSV

    I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope;
  • NLT

    I am counting on the LORD; yes, I am counting on him. I have put my hope in his word.
  • NET

    I rely on the LORD, I rely on him with my whole being; I wait for his assuring word.
  • ERVEN

    I am waiting for the Lord to help me. My soul waits for him. I trust what he says.
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References