MRV
8. वाईट लोकांनो, तुम्ही इथून निघून जा. का? कारण परमेश्वराने माझे रडणे ऐकले आहे.
KJV
8. Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
KJVP
8. Depart H5493 from H4480 me, all H3605 ye workers H6466 of iniquity; H205 for H3588 the LORD H3068 hath heard H8085 the voice H6963 of my weeping. H1065
YLT
8. Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
ASV
8. Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
WEB
8. Depart from me, all you workers of iniquity, For Yahweh has heard the voice of my weeping.
ESV
8. Depart from me, all you workers of evil, for the LORD has heard the sound of my weeping.
RV
8. Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
RSV
8. Depart from me, all you workers of evil; for the LORD has heard the sound of my weeping.
NLT
8. Go away, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.
NET
8. Turn back from me, all you who behave wickedly, for the LORD has heard the sound of my weeping!
ERVEN
8. Go away, you wicked people, because the Lord has heard my cries.