मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
स्तोत्रसंहिता 75:3
MRV
3. पृथ्वी आणि तिच्यावरील सारे काही थरथर कापेल आणि पडायला येईल पण मी त्याला स्थिरता देईन.”



KJV
3. The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.

KJVP
3. The earth H776 and all H3605 the inhabitants H3427 thereof are dissolved: H4127 I H595 bear up H8505 the pillars H5982 of it. Selah. H5542

YLT
3. Melted is the earth and all its inhabitants, I -- I have pondered its pillars. Selah.

ASV
3. The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah

WEB
3. The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.

ESV
3. When the earth totters, and all its inhabitants, it is I who keep steady its pillars. Selah

RV
3. The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. {cf15i Selah}

RSV
3. When the earth totters, and all its inhabitants, it is I who keep steady its pillars. [Selah]

NLT
3. When the earth quakes and its people live in turmoil, I am the one who keeps its foundations firm. Interlude

NET
3. When the earth and all its inhabitants dissolve in fear, I make its pillars secure." (Selah)

ERVEN
3. The earth and all its people may shake, but I am the one who keeps it steady. Selah



Notes

No Verse Added

स्तोत्रसंहिता 75:3

  • पृथ्वी आणि तिच्यावरील सारे काही थरथर कापेल आणि पडायला येईल पण मी त्याला स्थिरता देईन.”
  • KJV

    The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
  • KJVP

    The earth H776 and all H3605 the inhabitants H3427 thereof are dissolved: H4127 I H595 bear up H8505 the pillars H5982 of it. Selah. H5542
  • YLT

    Melted is the earth and all its inhabitants, I -- I have pondered its pillars. Selah.
  • ASV

    The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah
  • WEB

    The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
  • ESV

    When the earth totters, and all its inhabitants, it is I who keep steady its pillars. Selah
  • RV

    The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. {cf15i Selah}
  • RSV

    When the earth totters, and all its inhabitants, it is I who keep steady its pillars. Selah
  • NLT

    When the earth quakes and its people live in turmoil, I am the one who keeps its foundations firm. Interlude
  • NET

    When the earth and all its inhabitants dissolve in fear, I make its pillars secure." (Selah)
  • ERVEN

    The earth and all its people may shake, but I am the one who keeps it steady. Selah
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References