मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
स्तोत्रसंहिता 81:16
MRV
16. देव त्याच्या माणसांना सगळ्यात चांगला गहू देईल. देव त्याच्या माणसांना त्यांचे समाधान होईपर्यंत मध देईल.”



KJV
16. He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.

KJVP
16. He should have fed H398 them also with the finest H4480 H2459 of the wheat: H2406 and with honey H1706 out of the rock H4480 H6697 should I have satisfied H7646 thee.

YLT
16. He causeth him to eat of the fat of wheat, And [with] honey from a rock I satisfy thee!

ASV
16. He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee. Psalm 82 A Psalm of Asaph.

WEB
16. But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock."

ESV
16. But he would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you."

RV
16. He should feed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I satisfy thee.

RSV
16. I would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you."

NLT
16. But I would feed you with the finest wheat. I would satisfy you with wild honey from the rock." A psalm of Asaph.

NET
16. "I would feed Israel the best wheat, and would satisfy your appetite with honey from the rocky cliffs."

ERVEN
16. I would give the best wheat to my people. I would give them the purest honey, until they were satisfied."



Notes

No Verse Added

स्तोत्रसंहिता 81:16

  • देव त्याच्या माणसांना सगळ्यात चांगला गहू देईल. देव त्याच्या माणसांना त्यांचे समाधान होईपर्यंत मध देईल.”
  • KJV

    He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
  • KJVP

    He should have fed H398 them also with the finest H4480 H2459 of the wheat: H2406 and with honey H1706 out of the rock H4480 H6697 should I have satisfied H7646 thee.
  • YLT

    He causeth him to eat of the fat of wheat, And with honey from a rock I satisfy thee!
  • ASV

    He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee. Psalm 82 A Psalm of Asaph.
  • WEB

    But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock."
  • ESV

    But he would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you."
  • RV

    He should feed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I satisfy thee.
  • RSV

    I would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you."
  • NLT

    But I would feed you with the finest wheat. I would satisfy you with wild honey from the rock." A psalm of Asaph.
  • NET

    "I would feed Israel the best wheat, and would satisfy your appetite with honey from the rocky cliffs."
  • ERVEN

    I would give the best wheat to my people. I would give them the purest honey, until they were satisfied."
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References