मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
नीतिसूत्रे 12:27
MRV
27. आळशी माणूस त्याला हव्या असलेल्या गोष्टी मागे जाणार नाही पण जो माणूस खूप कष्ट करतो त्याच्याकडे श्रीमंती येते.



KJV
27. The slothful [man] roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man [is] precious.

KJVP
27. The slothful H7423 [man] roasteth H2760 not H3808 that which he took in hunting: H6718 but the substance H1952 of a diligent H2742 man H120 [is] precious. H3368

YLT
27. The slothful roasteth not his hunting, And the wealth of a diligent man is precious.

ASV
27. The slothful man roasteth not that which he took in hunting; But the precious substance of men is to the diligent.

WEB
27. The slothful man doesn\'t roast his game, But the possessions of diligent men are prized.

ESV
27. Whoever is slothful will not roast his game, but the diligent man will get precious wealth.

RV
27. The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the precious substance of men {cf15i is to} the diligent.

RSV
27. A slothful man will not catch his prey, but the diligent man will get precious wealth.

NLT
27. Lazy people don't even cook the game they catch, but the diligent make use of everything they find.

NET
27. The lazy person does not roast his prey, but personal possessions are precious to the diligent.

ERVEN
27. Lazy people don't get what they want, but riches come to those who work hard.



Notes

No Verse Added

नीतिसूत्रे 12:27

  • आळशी माणूस त्याला हव्या असलेल्या गोष्टी मागे जाणार नाही पण जो माणूस खूप कष्ट करतो त्याच्याकडे श्रीमंती येते.
  • KJV

    The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
  • KJVP

    The slothful H7423 man roasteth H2760 not H3808 that which he took in hunting: H6718 but the substance H1952 of a diligent H2742 man H120 is precious. H3368
  • YLT

    The slothful roasteth not his hunting, And the wealth of a diligent man is precious.
  • ASV

    The slothful man roasteth not that which he took in hunting; But the precious substance of men is to the diligent.
  • WEB

    The slothful man doesn\'t roast his game, But the possessions of diligent men are prized.
  • ESV

    Whoever is slothful will not roast his game, but the diligent man will get precious wealth.
  • RV

    The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the precious substance of men {cf15i is to} the diligent.
  • RSV

    A slothful man will not catch his prey, but the diligent man will get precious wealth.
  • NLT

    Lazy people don't even cook the game they catch, but the diligent make use of everything they find.
  • NET

    The lazy person does not roast his prey, but personal possessions are precious to the diligent.
  • ERVEN

    Lazy people don't get what they want, but riches come to those who work hard.
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References