मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
उपदेशक 3:6
MRV
6. काहीतरी शोधण्याचीही वेळ यावी लागते आणि ते हरवले आहे हे जाणण्याचीही वेळ असते. गोष्टींचा संग्रह करण्याची वेळ असते आणि त्या फेकून देण्याचीही वेळ असते.



KJV
6. A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;

KJVP
6. A time H6256 to get, H1245 and a time H6256 to lose; H6 a time H6256 to keep, H8104 and a time H6256 to cast away; H7993

YLT
6. A time to seek, And a time to destroy. A time to keep, And a time to cast away.

ASV
6. a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;

WEB
6. A time to seek, And a time to lose; A time to keep, And a time to cast away;

ESV
6. a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;

RV
6. a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;

RSV
6. a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;

NLT
6. A time to search and a time to quit searching. A time to keep and a time to throw away.

NET
6. A time to search, and a time to give something up as lost; a time to keep, and a time to throw away;

ERVEN
6. There is a time to look for something and a time to consider it lost. There is a time to keep things and a time to throw things away.



Notes

No Verse Added

उपदेशक 3:6

  • काहीतरी शोधण्याचीही वेळ यावी लागते आणि ते हरवले आहे हे जाणण्याचीही वेळ असते. गोष्टींचा संग्रह करण्याची वेळ असते आणि त्या फेकून देण्याचीही वेळ असते.
  • KJV

    A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
  • KJVP

    A time H6256 to get, H1245 and a time H6256 to lose; H6 a time H6256 to keep, H8104 and a time H6256 to cast away; H7993
  • YLT

    A time to seek, And a time to destroy. A time to keep, And a time to cast away.
  • ASV

    a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
  • WEB

    A time to seek, And a time to lose; A time to keep, And a time to cast away;
  • ESV

    a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
  • RV

    a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
  • RSV

    a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
  • NLT

    A time to search and a time to quit searching. A time to keep and a time to throw away.
  • NET

    A time to search, and a time to give something up as lost; a time to keep, and a time to throw away;
  • ERVEN

    There is a time to look for something and a time to consider it lost. There is a time to keep things and a time to throw things away.
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References