मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
यशया 22:19
MRV
19. येथल्या महत्वाच्या पदावरून तुला कमी करायला मी भाग पाडीन. तुझा नवा राजा तुला महत्वाच्या पदावरून दूर करील.



KJV
19. And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.

KJVP
19. And I will drive H1920 thee from thy station H4480 H4673 , and from thy state H4480 H4612 shall he pull thee down. H2040

YLT
19. And I have thrust thee from thy station, And from thine office he throweth thee down.

ASV
19. And I will thrust thee from thine office; and from thy station shalt thou be pulled down.

WEB
19. I will thrust you from your office; and from your station shall you be pulled down.

ESV
19. I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your station.

RV
19. And I will thrust thee from thine office, and from thy station shall he pull thee down.

RSV
19. I will thrust you from your office, and you will be cast down from your station.

NLT
19. "Yes, I will drive you out of office," says the LORD. "I will pull you down from your high position.

NET
19. I will remove you from your office; you will be thrown down from your position.

ERVEN
19. I will force you out of your position here. Your new leader will take you away from your important job.



Notes

No Verse Added

यशया 22:19

  • येथल्या महत्वाच्या पदावरून तुला कमी करायला मी भाग पाडीन. तुझा नवा राजा तुला महत्वाच्या पदावरून दूर करील.
  • KJV

    And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
  • KJVP

    And I will drive H1920 thee from thy station H4480 H4673 , and from thy state H4480 H4612 shall he pull thee down. H2040
  • YLT

    And I have thrust thee from thy station, And from thine office he throweth thee down.
  • ASV

    And I will thrust thee from thine office; and from thy station shalt thou be pulled down.
  • WEB

    I will thrust you from your office; and from your station shall you be pulled down.
  • ESV

    I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your station.
  • RV

    And I will thrust thee from thine office, and from thy station shall he pull thee down.
  • RSV

    I will thrust you from your office, and you will be cast down from your station.
  • NLT

    "Yes, I will drive you out of office," says the LORD. "I will pull you down from your high position.
  • NET

    I will remove you from your office; you will be thrown down from your position.
  • ERVEN

    I will force you out of your position here. Your new leader will take you away from your important job.
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References