MRV
17. “मी नवा स्वर्ग आणि नवी पृथ्वी निर्माण करीन. लोक भूतकाळाची आठवण ठेवणार नाहीत. त्यांना त्यातील एकही गोष्ट आठवणार नाही.
KJV
17. For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
KJVP
17. For H3588 , behold, H2009 I create H1254 new H2319 heavens H8064 and a new H2319 earth: H776 and the former H7223 shall not H3808 be remembered, H2142 nor H3808 come H5927 into H5921 mind. H3820
YLT
17. For, lo, I am creating new heavens, and a new earth, And the former things are not remembered, Nor do they ascend on the heart.
ASV
17. For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
WEB
17. For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
ESV
17. "For behold, I create new heavens and a new earth, and the former things shall not be remembered or come into mind.
RV
17. For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
RSV
17. "For behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered or come into mind.
NLT
17. "Look! I am creating new heavens and a new earth, and no one will even think about the old ones anymore.
NET
17. For look, I am ready to create new heavens and a new earth! The former ones will not be remembered; no one will think about them anymore.
ERVEN
17. "I am creating a new heaven and a new earth. The troubles of the past will be forgotten. No one will remember them.