मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
यिर्मया 38:21
MRV
21. पण तू बाबेलच्या राजाला शरण जाण्यास नकार दिलास, तर काय होईल, हे परमेश्वराने मला दाखविले आहे. परमेश्वराने मला पुढीलप्रमाणे सांगितले.



KJV
21. But if thou refuse to go forth, this [is] the word that the LORD hath shewed me:

KJVP
21. But if H518 thou H859 refuse H3986 to go forth, H3318 this H2088 [is] the word H1697 that H834 the LORD H3068 hath showed H7200 me:

YLT
21. `And if thou art refusing to go forth, this [is] the thing that Jehovah hath shewn me:

ASV
21. But if thou refuse to go forth, this is the word that Jehovah hath showed me:

WEB
21. But if you refuse to go forth, this is the word that Yahweh has shown me:

ESV
21. But if you refuse to surrender, this is the vision which the LORD has shown to me:

RV
21. But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me:

RSV
21. But if you refuse to surrender, this is the vision which the LORD has shown to me:

NLT
21. But if you refuse to surrender, this is what the LORD has revealed to me:

NET
21. But if you refuse to surrender, the LORD has shown me a vision of what will happen. Here is what I saw:

ERVEN
21. But if you refuse to surrender to the army of Babylon, the Lord has shown me what will happen. This is what the Lord has told me:



Notes

No Verse Added

यिर्मया 38:21

  • पण तू बाबेलच्या राजाला शरण जाण्यास नकार दिलास, तर काय होईल, हे परमेश्वराने मला दाखविले आहे. परमेश्वराने मला पुढीलप्रमाणे सांगितले.
  • KJV

    But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me:
  • KJVP

    But if H518 thou H859 refuse H3986 to go forth, H3318 this H2088 is the word H1697 that H834 the LORD H3068 hath showed H7200 me:
  • YLT

    `And if thou art refusing to go forth, this is the thing that Jehovah hath shewn me:
  • ASV

    But if thou refuse to go forth, this is the word that Jehovah hath showed me:
  • WEB

    But if you refuse to go forth, this is the word that Yahweh has shown me:
  • ESV

    But if you refuse to surrender, this is the vision which the LORD has shown to me:
  • RV

    But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me:
  • RSV

    But if you refuse to surrender, this is the vision which the LORD has shown to me:
  • NLT

    But if you refuse to surrender, this is what the LORD has revealed to me:
  • NET

    But if you refuse to surrender, the LORD has shown me a vision of what will happen. Here is what I saw:
  • ERVEN

    But if you refuse to surrender to the army of Babylon, the Lord has shown me what will happen. This is what the Lord has told me:
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References