MRV
5. आमच्या मानेवर सक्तीने जोखड ठेवले जाते. आम्ही दमून जातो. पण आम्हाला विश्रांती नाही.
KJV
5. Our necks [are] under persecution: we labour, [and] have no rest.
KJVP
5. Our necks H6677 [are] under H5921 persecution: H7291 we labor, H3021 [and] have no rest H3808 H5117 .
YLT
5. For our neck we have been pursued, We have laboured -- there hath been no rest for us.
ASV
5. Our pursuers are upon our necks: We are weary, and have no rest.
WEB
5. Our pursuers are on our necks: We are weary, and have no rest.
ESV
5. Our pursuers are at our necks; we are weary; we are given no rest.
RV
5. Our pursuers are upon our necks: we are weary, and have no rest.
RSV
5. With a yoke on our necks we are hard driven; we are weary, we are given no rest.
NLT
5. Those who pursue us are at our heels; we are exhausted but are given no rest.
NET
5. We are pursued— they are breathing down our necks; we are weary and have no rest.
ERVEN
5. We are forced to wear a yoke on our necks. We get tired, and we have no rest.