MRV
8. त्या लोकांनी खोट्या देवांसाठी माझा त्याग केला, म्हणून मी त्या देशाचा नाश करीन.” परमेश्वराने, माझ्या प्रभूने, ह्या गोष्टी सांगितल्या
KJV
8. And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.
KJVP
8. And I will make H5414 H853 the land H776 desolate, H8077 because H3282 they have committed H4603 a trespass, H4604 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
YLT
8. And I have made the land a desolation, Because they have committed a trespass, An affirmation of the Lord Jehovah!`
ASV
8. And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord Jehovah.
WEB
8. I will make the land desolate, because they have committed a trespass, says the Lord Yahweh.
ESV
8. And I will make the land desolate, because they have acted faithlessly, declares the Lord GOD."
RV
8. And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.
RSV
8. And I will make the land desolate, because they have acted faithlessly, says the Lord GOD."
NLT
8. And I will make the land desolate because my people have been unfaithful to me. I, the Sovereign LORD, have spoken!"
NET
8. I will make the land desolate because they have acted unfaithfully, declares the sovereign LORD."
ERVEN
8. I will destroy that country because the people left me {to worship false gods}." This is what the Lord God said.