मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
यहेज्केल 32:8
MRV
8. तुझ्यावर पडणारा आकाशातील सर्व प्रकाश मी निस्तेज करीन. मी तुझ्या संपूर्ण देशाला अंधारात ठेवीन.” माझा प्रभु परमेश्वर ह्या गोष्टी म्हणाला आहे.



KJV
8. All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.

KJVP
8. All H3605 the bright H216 lights H3974 of heaven H8064 will I make dark H6937 over H5921 thee , and set H5414 darkness H2822 upon H5921 thy land, H776 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

YLT
8. All luminaries of light in the heavens, I make black over thee, And I have given darkness over thy land, An affirmation of the Lord Jehovah,

ASV
8. All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah.

WEB
8. All the bright lights of the sky will I make dark over you, and set darkness on your land, says the Lord Yahweh.

ESV
8. All the bright lights of heaven will I make dark over you, and put darkness on your land, declares the Lord GOD.

RV
8. All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.

RSV
8. All the bright lights of heaven will I make dark over you, and put darkness upon your land, says the Lord GOD.

NLT
8. I will darken the bright stars overhead and cover your land in darkness. I, the Sovereign LORD, have spoken!

NET
8. I will darken all the lights in the sky over you, and I will darken your land, declares the sovereign LORD.

ERVEN
8. I will darken the lights in the sky over you. I will make your whole country dark." This is what the Lord God said.



Notes

No Verse Added

यहेज्केल 32:8

  • तुझ्यावर पडणारा आकाशातील सर्व प्रकाश मी निस्तेज करीन. मी तुझ्या संपूर्ण देशाला अंधारात ठेवीन.” माझा प्रभु परमेश्वर ह्या गोष्टी म्हणाला आहे.
  • KJV

    All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.
  • KJVP

    All H3605 the bright H216 lights H3974 of heaven H8064 will I make dark H6937 over H5921 thee , and set H5414 darkness H2822 upon H5921 thy land, H776 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
  • YLT

    All luminaries of light in the heavens, I make black over thee, And I have given darkness over thy land, An affirmation of the Lord Jehovah,
  • ASV

    All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah.
  • WEB

    All the bright lights of the sky will I make dark over you, and set darkness on your land, says the Lord Yahweh.
  • ESV

    All the bright lights of heaven will I make dark over you, and put darkness on your land, declares the Lord GOD.
  • RV

    All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.
  • RSV

    All the bright lights of heaven will I make dark over you, and put darkness upon your land, says the Lord GOD.
  • NLT

    I will darken the bright stars overhead and cover your land in darkness. I, the Sovereign LORD, have spoken!
  • NET

    I will darken all the lights in the sky over you, and I will darken your land, declares the sovereign LORD.
  • ERVEN

    I will darken the lights in the sky over you. I will make your whole country dark." This is what the Lord God said.
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References