मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
आमोस 2:1
MRV
1. परमेश्वर पुढील गोष्टी सांगतो, “मवाबच्या लोकांनी पुष्कळ अपराध केले आहेत म्हणून मी त्यांना शिक्षा करणारच. का? कारण त्यांनी अदोमच्या राजाची हाडे जाळून त्याचा चुना केला.



KJV
1. Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:

KJVP
1. Thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 For H5921 three H7969 transgressions H6588 of Moab, H4124 and for H5921 four, H702 I will not H3808 turn away H7725 [the] [punishment] thereof; because H5921 he burned H8313 the bones H6106 of the king H4428 of Edom H123 into lime: H7875

YLT
1. Thus said Jehovah: For three transgressions of Moab, And for four, I do not reverse it, Because of his burning the bones of the king of Edom to lime,

ASV
1. Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:

WEB
1. Thus says Yahweh: "For three transgressions of Moab, yes, for four, I will not turn away its punishment; Because he burned the bones of the king of Edom into lime;

ESV
1. Thus says the LORD: "For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment, because he burned to lime the bones of the king of Edom.

RV
1. Thus saith the LORD: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:

RSV
1. Thus says the LORD: "For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment; because he burned to lime the bones of the king of Edom.

NLT
1. This is what the LORD says: "The people of Moab have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They desecrated the bones of Edom's king, burning them to ashes.

NET
1. This is what the LORD says: "Because Moab has committed three crimes— make that four!— I will not revoke my decree of judgment. They burned the bones of Edom's king into lime.

ERVEN
1. This is what the Lord says: "I will definitely punish the people of Moab for the many crimes they did. Moab burned the bones of the king of Edom into lime.



Notes

No Verse Added

आमोस 2:1

  • परमेश्वर पुढील गोष्टी सांगतो, “मवाबच्या लोकांनी पुष्कळ अपराध केले आहेत म्हणून मी त्यांना शिक्षा करणारच. का? कारण त्यांनी अदोमच्या राजाची हाडे जाळून त्याचा चुना केला.
  • KJV

    Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
  • KJVP

    Thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 For H5921 three H7969 transgressions H6588 of Moab, H4124 and for H5921 four, H702 I will not H3808 turn away H7725 the punishment thereof; because H5921 he burned H8313 the bones H6106 of the king H4428 of Edom H123 into lime: H7875
  • YLT

    Thus said Jehovah: For three transgressions of Moab, And for four, I do not reverse it, Because of his burning the bones of the king of Edom to lime,
  • ASV

    Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
  • WEB

    Thus says Yahweh: "For three transgressions of Moab, yes, for four, I will not turn away its punishment; Because he burned the bones of the king of Edom into lime;
  • ESV

    Thus says the LORD: "For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment, because he burned to lime the bones of the king of Edom.
  • RV

    Thus saith the LORD: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
  • RSV

    Thus says the LORD: "For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment; because he burned to lime the bones of the king of Edom.
  • NLT

    This is what the LORD says: "The people of Moab have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They desecrated the bones of Edom's king, burning them to ashes.
  • NET

    This is what the LORD says: "Because Moab has committed three crimes— make that four!— I will not revoke my decree of judgment. They burned the bones of Edom's king into lime.
  • ERVEN

    This is what the Lord says: "I will definitely punish the people of Moab for the many crimes they did. Moab burned the bones of the king of Edom into lime.
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References