मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
आमोस 5:4
MRV
4. परमेश्वर इस्राएल राष्ट्राला असे सांगतो, “मला शरण या आणि जगा.



KJV
4. For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:

KJVP
4. For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 unto the house H1004 of Israel, H3478 Seek H1875 ye me , and ye shall live: H2421

YLT
4. For thus said Jehovah to the house of Israel: Seek ye Me, and live,

ASV
4. For thus saith Jehovah unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live;

WEB
4. For thus says Yahweh to the house of Israel: "Seek me, and you will live;

ESV
4. For thus says the LORD to the house of Israel: "Seek me and live;

RV
4. For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:

RSV
4. For thus says the LORD to the house of Israel: "Seek me and live;

NLT
4. Now this is what the LORD says to the family of Israel: "Come back to me and live!

NET
4. The LORD says this to the family of Israel: "Seek me so you can live!

ERVEN
4. The Lord says this to the nation of Israel: "Come looking for me and live.



Notes

No Verse Added

आमोस 5:4

  • परमेश्वर इस्राएल राष्ट्राला असे सांगतो, “मला शरण या आणि जगा.
  • KJV

    For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:
  • KJVP

    For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 unto the house H1004 of Israel, H3478 Seek H1875 ye me , and ye shall live: H2421
  • YLT

    For thus said Jehovah to the house of Israel: Seek ye Me, and live,
  • ASV

    For thus saith Jehovah unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live;
  • WEB

    For thus says Yahweh to the house of Israel: "Seek me, and you will live;
  • ESV

    For thus says the LORD to the house of Israel: "Seek me and live;
  • RV

    For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:
  • RSV

    For thus says the LORD to the house of Israel: "Seek me and live;
  • NLT

    Now this is what the LORD says to the family of Israel: "Come back to me and live!
  • NET

    The LORD says this to the family of Israel: "Seek me so you can live!
  • ERVEN

    The Lord says this to the nation of Israel: "Come looking for me and live.
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References