मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
हाग्गय 1:8
MRV
8. लाकडे आणण्यासाठी पर्वतावर जा, आणि मंदिर बांधा. मग मला त्यामुळे संतोष वाटेल आणि माझा गौरव झाला असे वाटेल.” परमेश्वरानेच ह्या गोष्टी सांगितल्या.



KJV
8. Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.

KJVP
8. Go up H5927 to the mountain, H2022 and bring H935 wood, H6086 and build H1129 the house; H1004 and I will take pleasure H7521 in it , and I will be glorified, H3513 saith H559 the LORD. H3068

YLT
8. Go up the mountain, and ye have brought in wood, And build the house, and I am pleased with it. And I am honoured, said Jehovah.

ASV
8. Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.

WEB
8. Go up to the mountain, bring wood, and build the house. I will take pleasure in it, and I will be glorified," says Yahweh.

ESV
8. Go up to the hills and bring wood and build the house, that I may take pleasure in it and that I may be glorified, says the LORD.

RV
8. Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.

RSV
8. Go up to the hills and bring wood and build the house, that I may take pleasure in it and that I may appear in my glory, says the LORD.

NLT
8. Now go up into the hills, bring down timber, and rebuild my house. Then I will take pleasure in it and be honored, says the LORD.

NET
8. Go up to the hill country and bring back timber to build the temple. Then I will be pleased and honored,' says the LORD.

ERVEN
8. Go up to the mountains, get the wood, and build the Temple. Then I will be pleased with the Temple, and I will be honored." This is what the Lord said.



Notes

No Verse Added

हाग्गय 1:8

  • लाकडे आणण्यासाठी पर्वतावर जा, आणि मंदिर बांधा. मग मला त्यामुळे संतोष वाटेल आणि माझा गौरव झाला असे वाटेल.” परमेश्वरानेच ह्या गोष्टी सांगितल्या.
  • KJV

    Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.
  • KJVP

    Go up H5927 to the mountain, H2022 and bring H935 wood, H6086 and build H1129 the house; H1004 and I will take pleasure H7521 in it , and I will be glorified, H3513 saith H559 the LORD. H3068
  • YLT

    Go up the mountain, and ye have brought in wood, And build the house, and I am pleased with it. And I am honoured, said Jehovah.
  • ASV

    Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.
  • WEB

    Go up to the mountain, bring wood, and build the house. I will take pleasure in it, and I will be glorified," says Yahweh.
  • ESV

    Go up to the hills and bring wood and build the house, that I may take pleasure in it and that I may be glorified, says the LORD.
  • RV

    Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.
  • RSV

    Go up to the hills and bring wood and build the house, that I may take pleasure in it and that I may appear in my glory, says the LORD.
  • NLT

    Now go up into the hills, bring down timber, and rebuild my house. Then I will take pleasure in it and be honored, says the LORD.
  • NET

    Go up to the hill country and bring back timber to build the temple. Then I will be pleased and honored,' says the LORD.
  • ERVEN

    Go up to the mountains, get the wood, and build the Temple. Then I will be pleased with the Temple, and I will be honored." This is what the Lord said.
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References