मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
हाग्गय 2:6
MRV
6. का? कारण सर्वशक्तिमान परमेश्वर हे सांगत आहे. अगदी थोड्या वेळात मी पुन्हा एकदा सर्व गोष्टी हलवून सोडीन आकाश आणि पृथ्वी कंपित करीन समुद्र आणि कोरडी जमीन यांना कंपित करीन.



KJV
6. For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it [is] a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry [land; ]

KJVP
6. For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 Yet H5750 once, H259 it H1931 [is] a little while, H4592 and I H589 will shake H7493 H853 the heavens, H8064 and the earth, H776 and the sea, H3220 and the dry H2724 [land] ;

YLT
6. For thus said Jehovah of Hosts: Yet once more -- it [is] a little, And I am shaking the heavens and the earth, And the sea, and the dry land,

ASV
6. For thus saith Jehovah of hosts: Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;

WEB
6. For this is what Yahweh of Hosts says: \'Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, the earth, the sea, and the dry land;

ESV
6. For thus says the LORD of hosts: Yet once more, in a little while, I will shake the heavens and the earth and the sea and the dry land.

RV
6. For thus saith the LORD of hosts: Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;

RSV
6. For thus says the LORD of hosts: Once again, in a little while, I will shake the heavens and the earth and the sea and the dry land;

NLT
6. "For this is what the LORD of Heaven's Armies says: In just a little while I will again shake the heavens and the earth, the oceans and the dry land.

NET
6. Moreover, the LORD who rules over all says: 'In just a little while I will once again shake the sky and the earth, the sea and the dry ground.

ERVEN
6. This is what the Lord All-Powerful said, 'In just a little while, I will once again shake things up. I will shake heaven and earth, and I will shake the sea and the dry land.



Notes

No Verse Added

हाग्गय 2:6

  • का? कारण सर्वशक्तिमान परमेश्वर हे सांगत आहे. अगदी थोड्या वेळात मी पुन्हा एकदा सर्व गोष्टी हलवून सोडीन आकाश आणि पृथ्वी कंपित करीन समुद्र आणि कोरडी जमीन यांना कंपित करीन.
  • KJV

    For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;
  • KJVP

    For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 Yet H5750 once, H259 it H1931 is a little while, H4592 and I H589 will shake H7493 H853 the heavens, H8064 and the earth, H776 and the sea, H3220 and the dry H2724 land ;
  • YLT

    For thus said Jehovah of Hosts: Yet once more -- it is a little, And I am shaking the heavens and the earth, And the sea, and the dry land,
  • ASV

    For thus saith Jehovah of hosts: Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;
  • WEB

    For this is what Yahweh of Hosts says: \'Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, the earth, the sea, and the dry land;
  • ESV

    For thus says the LORD of hosts: Yet once more, in a little while, I will shake the heavens and the earth and the sea and the dry land.
  • RV

    For thus saith the LORD of hosts: Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;
  • RSV

    For thus says the LORD of hosts: Once again, in a little while, I will shake the heavens and the earth and the sea and the dry land;
  • NLT

    "For this is what the LORD of Heaven's Armies says: In just a little while I will again shake the heavens and the earth, the oceans and the dry land.
  • NET

    Moreover, the LORD who rules over all says: 'In just a little while I will once again shake the sky and the earth, the sea and the dry ground.
  • ERVEN

    This is what the Lord All-Powerful said, 'In just a little while, I will once again shake things up. I will shake heaven and earth, and I will shake the sea and the dry land.
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References