MRV
56. मी तुमच्याबाबत काय करणार आहे ते मी तुम्हाला दाखवले आहे. आणि जर तुम्ही त्यांना त्या देशात राहू दिले तर मी ते सर्व तुमच्याबाबतीत करीन.”
KJV
56. Moreover it shall come to pass, [that] I shall do unto you, as I thought to do unto them.
KJVP
56. Moreover it shall come to pass, H1961 [that] I shall do H6213 unto you, as H834 I thought H1819 to do H6213 unto them.
YLT
56. and it hath come to pass, as I thought to do to them -- I do to you.`
ASV
56. And it shall come to pass, that, as I thought to do unto them, so will I do unto you.
WEB
56. It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you.
ESV
56. And I will do to you as I thought to do to them."
RV
56. And it shall come to pass, that as I thought to do unto them, so will I do unto you.
RSV
56. And I will do to you as I thought to do to them."
NLT
56. And I will do to you what I had planned to do to them."
NET
56. And what I intended to do to them I will do to you."
ERVEN
56. I showed you what I would do—and I will do that to you!"