MRV
15. आणि दिवा लावून तो कोणी भांड्याखाली लपवून ठेवीत नाही. उलट तो दिवठणीवर ठेवतात म्हणजे तो दिवा घरातील सर्वांना प्रकाश देतो.
KJV
15. {SCJ}Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. {SCJ.}
KJVP
15. {SCJ} Neither G3761 do men light G2545 a candle, G3088 and G2532 put G5087 it G846 under G5259 a bushel, G3426 but G235 on G1909 a candlestick; G3087 and G2532 it giveth light G2989 unto all G3956 that G3588 are in G1722 the G3588 house. G3614 {SCJ.}
YLT
15. nor do they light a lamp, and put it under the measure, but on the lamp-stand, and it shineth to all those in the house;
ASV
15. Neither do men light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house.
WEB
15. Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house.
ESV
15. Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house.
RV
15. Neither do {cf15i men} light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house.
RSV
15. Nor do men light a lamp and put it under a bushel, but on a stand, and it gives light to all in the house.
NLT
15. No one lights a lamp and then puts it under a basket. Instead, a lamp is placed on a stand, where it gives light to everyone in the house.
NET
15. People do not light a lamp and put it under a basket but on a lampstand, and it gives light to all in the house.
ERVEN
15. People don't hide a lamp under a bowl. They put it on a lampstand. Then the light shines for everyone in the house.