MRV
5. आणि त्याने वाकून आत डोकावले. तेव्हा त्याने तागाची वस्त्रे पडलेली पाहिली, पण तो आत गेला नाही.
KJV
5. And he stooping down, [and looking in,] saw the linen clothes lying; yet went he not in.
KJVP
5. And G2532 he stooping down, G3879 [and] [looking] [in,] saw G991 the G3588 linen clothes G3608 lying; G2749 yet G3305 went he not in G1525 G3756 .
YLT
5. and having stooped down, seeth the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not.
ASV
5. and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
WEB
5. Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he didn\'t enter in.
ESV
5. And stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.
RV
5. and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
RSV
5. and stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.
NLT
5. He stooped and looked in and saw the linen wrappings lying there, but he didn't go in.
NET
5. He bent down and saw the strips of linen cloth lying there, but he did not go in.
ERVEN
5. He bent down and looked in. He saw the pieces of linen cloth lying there, but he did not go in.