MRV
46. दावीद देवाच्या मर्जीचा असल्याने, याकोबाच्या देवासाठी मंदीर बांधण्याची इच्छा त्याने दर्शविली.
KJV
46. Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
KJVP
46. Who G3739 found G2147 favor G5485 before G1799 God, G2316 and G2532 desired G154 to find G2147 a tabernacle G4638 for the G3588 God G2316 of Jacob. G2384
YLT
46. who found favour before God, and requested to find a tabernacle for the God of Jacob;
ASV
46. who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
WEB
46. who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
ESV
46. who found favor in the sight of God and asked to find a dwelling place for the God of Jacob.
RV
46. who found favour in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
RSV
46. who found favor in the sight of God and asked leave to find a habitation for the God of Jacob.
NLT
46. "David found favor with God and asked for the privilege of building a permanent Temple for the God of Jacob.
NET
46. He found favor with God and asked that he could find a dwelling place for the house of Jacob.
ERVEN
46. God was very pleased with David. He asked God to let him build a Temple for the people of Jacob.