मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
शास्ते 14:2
MRV
2. घरी परतल्यावर तो आपल्या आईवडीलांना म्हणाला, “तिम्ना येथे मी एक पलिष्टी मुलगी पाहिली आहे. मला तिच्याशी लग्न करायचे आहे.”



KJV
2. And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.

KJVP
2. And he came up, H5927 and told H5046 his father H1 and his mother, H517 and said, H559 I have seen H7200 a woman H802 in Timnath H8553 of the daughters H4480 H1323 of the Philistines: H6430 now H6258 therefore get H3947 her for me to wife. H802

YLT
2. and cometh up and declareth to his father, and to his mother, and saith, `A woman I have seen in Timnath, of the daughters of the Philistines; and now, take her for me for a wife.`

ASV
2. And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.

WEB
2. He came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me as wife.

ESV
2. Then he came up and told his father and mother, "I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah. Now get her for me as my wife."

RV
2. And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.

RSV
2. Then he came up, and told his father and mother, "I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah; now get her for me as my wife."

NLT
2. When he returned home, he told his father and mother, "A young Philistine woman in Timnah caught my eye. I want to marry her. Get her for me."

NET
2. When he got home, he told his father and mother, "A Philistine girl in Timnah has caught my eye. Now get her for my wife."

ERVEN
2. When he returned home, he said to his father and mother, "I saw a Philistine woman in Timnah. I want you to get her for me. I want to marry her."



Notes

No Verse Added

शास्ते 14:2

  • घरी परतल्यावर तो आपल्या आईवडीलांना म्हणाला, “तिम्ना येथे मी एक पलिष्टी मुलगी पाहिली आहे. मला तिच्याशी लग्न करायचे आहे.”
  • KJV

    And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
  • KJVP

    And he came up, H5927 and told H5046 his father H1 and his mother, H517 and said, H559 I have seen H7200 a woman H802 in Timnath H8553 of the daughters H4480 H1323 of the Philistines: H6430 now H6258 therefore get H3947 her for me to wife. H802
  • YLT

    and cometh up and declareth to his father, and to his mother, and saith, `A woman I have seen in Timnath, of the daughters of the Philistines; and now, take her for me for a wife.`
  • ASV

    And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
  • WEB

    He came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me as wife.
  • ESV

    Then he came up and told his father and mother, "I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah. Now get her for me as my wife."
  • RV

    And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
  • RSV

    Then he came up, and told his father and mother, "I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah; now get her for me as my wife."
  • NLT

    When he returned home, he told his father and mother, "A young Philistine woman in Timnah caught my eye. I want to marry her. Get her for me."
  • NET

    When he got home, he told his father and mother, "A Philistine girl in Timnah has caught my eye. Now get her for my wife."
  • ERVEN

    When he returned home, he said to his father and mother, "I saw a Philistine woman in Timnah. I want you to get her for me. I want to marry her."
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References