मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
यिर्मया
MRV
38. नियंत्रण करणे माझ्या हातात आहे, हे मी एलामला दाखवून देईन. मी राजा व त्याचे अधिकारी यांना ठार करीन.” हा देवाचा संदेश आहे.

ERVMR
38. नियंत्रण करणे माझ्या हातात आहे, हे मी एलामला दाखवून देईन. मी राजा व त्याचे अधिकारी यांना ठार करीन.” हा देवाचा संदेश आहे.

IRVMR
38. मग मी एलामात आपले राजासन ठेवीन आणि तेथून त्याचा राजा व त्याचे अधिकारी यांना नष्ट करीन.” असे परमेश्वराचे सांगणे आहे.



KJV
38. And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.

AMP
38. And I will set My throne [of judgment] in Elam [whose capital city was Shushan, from which God wrought wonders through Nehemiah, Esther, and Daniel]; and I will destroy from their king and princes, says the Lord. [Neh. 1:1; Esth. 1:2; Dan. 8:1, 2.]

KJVP
38. And I will set H7760 W-VQQ1MS my throne H3678 in Elam H5867 , and will destroy H6 from thence H8033 M-ADV the king H4428 NMS and the princes H8269 , saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
38. And I have set My throne in Elam, And I have destroyed thence King and princes -- an affirmation of Jehovah.

ASV
38. and I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith Jehovah.

WEB
38. and I will set my throne in Elam, and will destroy from there king and princes, says Yahweh.

NASB
38. My throne I will set up in Elam and destroy from there king and princes, says the LORD.

ESV
38. and I will set my throne in Elam and destroy their king and officials, declares the LORD.

RV
38. and I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith the LORD.

RSV
38. and I will set my throne in Elam, and destroy their king and princes, says the LORD.

NKJV
38. I will set My throne in Elam, And will destroy from there the king and the princes,' says the LORD.

MKJV
38. and I will set My throne in Elam, and will destroy the king and the rulers from there, says Jehovah.

AKJV
38. And I will set my throne in Elam, and will destroy from there the king and the princes, said the LORD.

NRSV
38. and I will set my throne in Elam, and destroy their king and officials, says the LORD.

NIV
38. I will set my throne in Elam and destroy her king and officials," declares the LORD.

NIRV
38. I will set up my throne in Elam. I will destroy its king and officials," announces the Lord.

NLT
38. I will set my throne in Elam," says the LORD, "and I will destroy its king and officials.

MSG
38. And then I'll set up my throne in Elam, having thrown out the king and his henchmen.

GNB
38. I will destroy their kings and leaders, and set up my throne there.

NET
38. I will establish my sovereignty over Elam. I will destroy their king and their leaders," says the LORD.

ERVEN
38. I will show Elam that I am in control, and I will destroy its king and his officials." This message is from the Lord.



Total 39 Verses, Selected Verse 38 / 39
  • नियंत्रण करणे माझ्या हातात आहे, हे मी एलामला दाखवून देईन. मी राजा व त्याचे अधिकारी यांना ठार करीन.” हा देवाचा संदेश आहे.
  • ERVMR

    नियंत्रण करणे माझ्या हातात आहे, हे मी एलामला दाखवून देईन. मी राजा व त्याचे अधिकारी यांना ठार करीन.” हा देवाचा संदेश आहे.
  • IRVMR

    मग मी एलामात आपले राजासन ठेवीन आणि तेथून त्याचा राजा व त्याचे अधिकारी यांना नष्ट करीन.” असे परमेश्वराचे सांगणे आहे.
  • KJV

    And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.
  • AMP

    And I will set My throne of judgment in Elam whose capital city was Shushan, from which God wrought wonders through Nehemiah, Esther, and Daniel; and I will destroy from their king and princes, says the Lord. Neh. 1:1; Esth. 1:2; Dan. 8:1, 2.
  • KJVP

    And I will set H7760 W-VQQ1MS my throne H3678 in Elam H5867 , and will destroy H6 from thence H8033 M-ADV the king H4428 NMS and the princes H8269 , saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    And I have set My throne in Elam, And I have destroyed thence King and princes -- an affirmation of Jehovah.
  • ASV

    and I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith Jehovah.
  • WEB

    and I will set my throne in Elam, and will destroy from there king and princes, says Yahweh.
  • NASB

    My throne I will set up in Elam and destroy from there king and princes, says the LORD.
  • ESV

    and I will set my throne in Elam and destroy their king and officials, declares the LORD.
  • RV

    and I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith the LORD.
  • RSV

    and I will set my throne in Elam, and destroy their king and princes, says the LORD.
  • NKJV

    I will set My throne in Elam, And will destroy from there the king and the princes,' says the LORD.
  • MKJV

    and I will set My throne in Elam, and will destroy the king and the rulers from there, says Jehovah.
  • AKJV

    And I will set my throne in Elam, and will destroy from there the king and the princes, said the LORD.
  • NRSV

    and I will set my throne in Elam, and destroy their king and officials, says the LORD.
  • NIV

    I will set my throne in Elam and destroy her king and officials," declares the LORD.
  • NIRV

    I will set up my throne in Elam. I will destroy its king and officials," announces the Lord.
  • NLT

    I will set my throne in Elam," says the LORD, "and I will destroy its king and officials.
  • MSG

    And then I'll set up my throne in Elam, having thrown out the king and his henchmen.
  • GNB

    I will destroy their kings and leaders, and set up my throne there.
  • NET

    I will establish my sovereignty over Elam. I will destroy their king and their leaders," says the LORD.
  • ERVEN

    I will show Elam that I am in control, and I will destroy its king and his officials." This message is from the Lord.
Total 39 Verses, Selected Verse 38 / 39
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References