MRV
15. पण तू जर एवढी एक गोष्ट करशील तर मग आम्ही तुला तिच्याशी लग्न करु देऊ: ह्या नगरातील सगळ्या पुरुषांची आमच्या प्रमाणे सुंता झाली पाहिजे;
KJV
15. But in this will we consent unto you: If ye will be as we [be,] that every male of you be circumcised;
KJVP
15. But H389 in this H2063 will we consent H225 unto you: If H518 ye will be H1961 as we [be] , that every H3605 male H2145 of you be circumcised; H4135
YLT
15. `Only for this we consent to you; if ye be as we, to have every male of you circumcised,
ASV
15. Only on this condition will we consent unto you: if ye will be as we are, that every male of you be circumcised;
WEB
15. Only on this condition will we consent to you. If you will be as we are, that every male of you be circumcised;
ESV
15. Only on this condition will we agree with you- that you will become as we are by every male among you being circumcised.
RV
15. Only on this condition will we consent unto you: if ye will be as we be, that every male of you be circumcised;
RSV
15. Only on this condition will we consent to you: that you will become as we are and every male of you be circumcised.
NLT
15. But here is a solution. If every man among you will be circumcised like we are,
NET
15. We will give you our consent on this one condition: You must become like us by circumcising all your males.
ERVEN
15. But we will allow you to marry her if you do this one thing: Every man in your town must be circumcised like us.