MRV
7. नंतर त्या सात खुरटलेल्या व करपलेल्या कणसांनी ती सात चांगली व टपोऱ्या दाण्यांची भरदार कणसे गिळून टाकली; तेव्हा फारो पुन्हा जागा झाला आणि ते तर स्वप्न असल्याचे त्याला समजले.
KJV
7. And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a dream.
KJVP
7. And the seven thin H1851 ears H7641 devoured H1104 H853 the seven H7651 rank H1277 and full H4392 ears. H7641 And Pharaoh H6547 awoke, H3364 and, behold, H2009 [it] [was] a dream. H2472
YLT
7. and the thin ears swallow the seven fat and full ears -- and Pharaoh awaketh, and lo, a dream.
ASV
7. And the thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
WEB
7. The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
ESV
7. And the thin ears swallowed up the seven plump, full ears. And Pharaoh awoke, and behold, it was a dream.
RV
7. And the thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
RSV
7. And the thin ears swallowed up the seven plump and full ears. And Pharaoh awoke, and behold, it was a dream.
NLT
7. And these thin heads swallowed up the seven plump, well-formed heads! Then Pharaoh woke up again and realized it was a dream.
NET
7. The thin heads swallowed up the seven healthy and full heads. Then Pharaoh woke up and realized it was a dream.
ERVEN
7. The thin heads of grain ate the seven good heads of grain. Then Pharaoh woke up again and realized it was only a dream.