MRV
2. तेव्हा दावीद आपल्या दोन्ही बायकांसह हेब्रोनला गेला. (इज्रेलची अहीनवाम आणि कर्मेलच्या नाबालची विधवा अबीगईल या त्याच्या दोन बायका)
KJV
2. So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail Nabal’s wife the Carmelite.
KJVP
2. So David H1732 went up H5927 thither, H8033 and his two H8147 wives H802 also, H1571 Ahinoam H293 the Jezreelitess, H3159 and Abigail H26 Nabal's H5037 wife H802 the Carmelite. H3761
YLT
2. And David goeth up thither, and also his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail wife of Nabal the Carmelite;
ASV
2. So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
WEB
2. So David went up there, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
ESV
2. So David went up there, and his two wives also, Ahinoam of Jezreel and Abigail the widow of Nabal of Carmel.
RV
2. So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
RSV
2. So David went up there, and his two wives also, Ahinoam of Jezreel, and Abigail the widow of Nabal of Carmel.
NLT
2. David's two wives were Ahinoam from Jezreel and Abigail, the widow of Nabal from Carmel. So David and his wives
NET
2. So David went up, along with his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail, formerly the wife of Nabal the Carmelite.
ERVEN
2. So David and his two wives moved to Hebron. (His wives were Ahinoam from Jezreel and Abigail, who had been the wife of Nabal from Carmel.)