मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
स्तोत्रसंहिता 51:7
MRV
7. मला शुध्द करण्यासाठी तू एजोब वनस्पती वापर आणि विधी कर. मला आंघोळ घाल म्हणजे मी बफर्पोक्षा शुभ्र होईन.



KJV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

KJVP
7. Purge H2398 me with hyssop, H231 and I shall be clean: H2891 wash H3526 me , and I shall be whiter H3835 than snow H4480 H7950 .

YLT
7. Thou cleansest me with hyssop and I am clean, Washest me, and than snow I am whiter.

ASV
7. Purify me with hyssop, and I shall be clean: Wash me, and I shall be whiter than snow.

WEB
7. Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.

ESV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.

RV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

RSV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.

NLT
7. Purify me from my sins, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.

NET
7. Sprinkle me with water and I will be pure; wash me and I will be whiter than snow.

ERVEN
7. Remove my sin and make me pure. Wash me until I am whiter than snow!



Notes

No Verse Added

स्तोत्रसंहिता 51:7

  • मला शुध्द करण्यासाठी तू एजोब वनस्पती वापर आणि विधी कर. मला आंघोळ घाल म्हणजे मी बफर्पोक्षा शुभ्र होईन.
  • KJV

    Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
  • KJVP

    Purge H2398 me with hyssop, H231 and I shall be clean: H2891 wash H3526 me , and I shall be whiter H3835 than snow H4480 H7950 .
  • YLT

    Thou cleansest me with hyssop and I am clean, Washest me, and than snow I am whiter.
  • ASV

    Purify me with hyssop, and I shall be clean: Wash me, and I shall be whiter than snow.
  • WEB

    Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
  • ESV

    Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
  • RV

    Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
  • RSV

    Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
  • NLT

    Purify me from my sins, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
  • NET

    Sprinkle me with water and I will be pure; wash me and I will be whiter than snow.
  • ERVEN

    Remove my sin and make me pure. Wash me until I am whiter than snow!
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References