MRV
17. तो करार असा:परमेश्वराने आपल्याला मदत करावी म्हणून मी वाट पाहीन. याकोबच्या वंशजांची परमेश्वराला लाज वाटते. तो त्यांच्याकडे पाहण्याचे नाकारतो. पण मी परमेश्वराची प्रतीक्षा करीन. तो आम्हाला वाचवील.
KJV
17. And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
KJVP
17. And I will wait H2442 upon the LORD, H3068 that hideth H5641 his face H6440 from the house H4480 H1004 of Jacob, H3290 and I will look H6960 for him.
YLT
17. And I have waited for Jehovah, Who is hiding His face from the house of Jacob, And I have looked for Him.
ASV
17. And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
WEB
17. I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.
ESV
17. I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.
RV
17. And I will wait for the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
RSV
17. I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.
NLT
17. I will wait for the LORD, who has turned away from the descendants of Jacob. I will put my hope in him.
NET
17. I will wait patiently for the LORD, who has rejected the family of Jacob; I will wait for him.
ERVEN
17. The Lord has turned away from the family of Jacob. But I will wait for the Lord. I will wait for him to save us.