MRV
16. यशया म्हणाला, “करार करा व त्यावर शिक्कामोर्तब करा माझ्या शिकवणुकीचे भविष्यकाळासाठी जतन करा. माझ्या शिष्यांसमोर हे करा.
KJV
16. Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
KJVP
16. Bind up H6887 the testimony, H8584 seal H2856 the law H8451 among my disciples. H3928
YLT
16. Bind up the testimony, Seal the law among My disciples.
ASV
16. Bind thou up the testimony, seal the law among my disciples.
WEB
16. Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
ESV
16. Bind up the testimony; seal the teaching among my disciples.
RV
16. Bind thou up the testimony, seal the law among my disciples.
RSV
16. Bind up the testimony, seal the teaching among my disciples.
NLT
16. Preserve the teaching of God; entrust his instructions to those who follow me.
NET
16. Tie up the scroll as legal evidence, seal the official record of God's instructions and give it to my followers.
ERVEN
16. {The Lord said,} "Write this agreement. Tie it up and seal it so that it cannot be changed. Give these teachings to my followers for safekeeping."