MRV
8. कोणालाही घाबरु नकोस. मी तुझ्या पाठीशी आहे. मी तुझे रक्षण करीन.” हा परमेश्वराचा संदेश होता.
KJV
8. Be not afraid of their faces: for I [am] with thee to deliver thee, saith the LORD.
KJVP
8. Be not H408 afraid H3372 of their faces H4480 H6440 : for H3588 I H589 [am] with H854 thee to deliver H5337 thee, saith H5002 the LORD. H3068
YLT
8. Be not afraid of their faces, for with thee [am] I to deliver thee, -- an affirmation of Jehovah.`
ASV
8. Be not afraid because of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah.
WEB
8. Don\'t be afraid because of them; for I am with you to deliver you, says Yahweh.
ESV
8. Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, declares the LORD."
RV
8. Be not afraid because of them: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.
RSV
8. Be not afraid of them, for I am with you to deliver you, says the LORD."
NLT
8. And don't be afraid of the people, for I will be with you and will protect you. I, the LORD, have spoken!"
NET
8. Do not be afraid of those to whom I send you, for I will be with you to protect you," says the LORD.
ERVEN
8. Don't be afraid of anyone. I am with you, and I will protect you." This message is from the Lord.