मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
यहेज्केल 3:22
MRV
22. मग तेथेच परमेश्वराचा वरदहस्त मला लाभला. तो मला म्हणाला, “उठ आणि दरीकडे जा. तेथे मी तुझ्याशी बोलेन.”



KJV
22. And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.

KJVP
22. And the hand H3027 of the LORD H3068 was H1961 there H8033 upon H5921 me ; and he said H559 unto H413 me, Arise, H6965 go forth H3318 into H413 the plain, H1237 and I will there H8033 talk H1696 with H854 thee.

YLT
22. And there is on me there a hand of Jehovah, and He saith to me, `Rise, go forth to the valley, and there I do speak with thee.`

ASV
22. And the hand of Jehovah was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.

WEB
22. The hand of Yahweh was there on me; and he said to me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with you.

ESV
22. And the hand of the LORD was upon me there. And he said to me, "Arise, go out into the valley, and there I will speak with you."

RV
22. And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.

RSV
22. And the hand of the LORD was there upon me; and he said to me, "Arise, go forth into the plain, and there I will speak with you."

NLT
22. Then the LORD took hold of me and said, "Get up and go out into the valley, and I will speak to you there."

NET
22. The hand of the LORD rested on me there, and he said to me, "Get up, go out to the valley, and I will speak with you there."

ERVEN
22. The Lord's power came to me. He said to me, "Get up and go to the valley. I will speak to you in that place."



Notes

No Verse Added

यहेज्केल 3:22

  • मग तेथेच परमेश्वराचा वरदहस्त मला लाभला. तो मला म्हणाला, “उठ आणि दरीकडे जा. तेथे मी तुझ्याशी बोलेन.”
  • KJV

    And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.
  • KJVP

    And the hand H3027 of the LORD H3068 was H1961 there H8033 upon H5921 me ; and he said H559 unto H413 me, Arise, H6965 go forth H3318 into H413 the plain, H1237 and I will there H8033 talk H1696 with H854 thee.
  • YLT

    And there is on me there a hand of Jehovah, and He saith to me, `Rise, go forth to the valley, and there I do speak with thee.`
  • ASV

    And the hand of Jehovah was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.
  • WEB

    The hand of Yahweh was there on me; and he said to me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with you.
  • ESV

    And the hand of the LORD was upon me there. And he said to me, "Arise, go out into the valley, and there I will speak with you."
  • RV

    And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.
  • RSV

    And the hand of the LORD was there upon me; and he said to me, "Arise, go forth into the plain, and there I will speak with you."
  • NLT

    Then the LORD took hold of me and said, "Get up and go out into the valley, and I will speak to you there."
  • NET

    The hand of the LORD rested on me there, and he said to me, "Get up, go out to the valley, and I will speak with you there."
  • ERVEN

    The Lord's power came to me. He said to me, "Get up and go to the valley. I will speak to you in that place."
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References