मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
शास्ते 15:7
MRV
7. तेव्हा शमशोन पलिष्ट्यांना म्हणाला, “तुम्ही माझ्याशी वाईट वागलात. आता मी ही तुमच्याशी वाईट वागेन त्यानंतरच मी थांबेन.”



KJV
7. And Samson said unto them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease.

KJVP
7. And Samson H8123 said H559 unto them, Though H518 ye have done H6213 this, H2063 yet H3588 H518 will I be avenged H5358 of you , and after that H310 I will cease. H2308

YLT
7. And Samson saith to them, `Though ye do thus, nevertheless I am avenged on you, and afterwards I cease!`

ASV
7. And Samson said unto them, If ye do after this manner, surely I will be avenged of you, and after that I will cease.

WEB
7. Samson said to them, If you do after this manner, surely I will be avenged of you, and after that I will cease.

ESV
7. And Samson said to them, "If this is what you do, I swear I will be avenged on you, and after that I will quit."

RV
7. And Samson said unto them, If ye do after this manner, surely I will be avenged of you, and after that I will cease.

RSV
7. And Samson said to them, "If this is what you do, I swear I will be avenged upon you, and after that I will quit."

NLT
7. "Because you did this," Samson vowed, "I won't rest until I take my revenge on you!"

NET
7. Samson said to them, "Because you did this, I will get revenge against you before I quit fighting."

ERVEN
7. Then Samson said to the Philistines, "You did this bad thing to me. So now I will do bad things to you. Then I will be finished with you!"



Notes

No Verse Added

शास्ते 15:7

  • तेव्हा शमशोन पलिष्ट्यांना म्हणाला, “तुम्ही माझ्याशी वाईट वागलात. आता मी ही तुमच्याशी वाईट वागेन त्यानंतरच मी थांबेन.”
  • KJV

    And Samson said unto them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease.
  • KJVP

    And Samson H8123 said H559 unto them, Though H518 ye have done H6213 this, H2063 yet H3588 H518 will I be avenged H5358 of you , and after that H310 I will cease. H2308
  • YLT

    And Samson saith to them, `Though ye do thus, nevertheless I am avenged on you, and afterwards I cease!`
  • ASV

    And Samson said unto them, If ye do after this manner, surely I will be avenged of you, and after that I will cease.
  • WEB

    Samson said to them, If you do after this manner, surely I will be avenged of you, and after that I will cease.
  • ESV

    And Samson said to them, "If this is what you do, I swear I will be avenged on you, and after that I will quit."
  • RV

    And Samson said unto them, If ye do after this manner, surely I will be avenged of you, and after that I will cease.
  • RSV

    And Samson said to them, "If this is what you do, I swear I will be avenged upon you, and after that I will quit."
  • NLT

    "Because you did this," Samson vowed, "I won't rest until I take my revenge on you!"
  • NET

    Samson said to them, "Because you did this, I will get revenge against you before I quit fighting."
  • ERVEN

    Then Samson said to the Philistines, "You did this bad thing to me. So now I will do bad things to you. Then I will be finished with you!"
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References