मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
ईयोब 17:7
MRV
7. दु:ख आणि यातना यांनी मी जवळ जवळ आंधळा झालो आहे, माझे शरीर छायेप्रमाणे अतिशय बारीक झाले आहे.



KJV
7. Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members [are] as a shadow.

KJVP
7. Mine eye H5869 also is dim H3543 by reason of sorrow H4480 H3708 , and all H3605 my members H3338 [are] as a shadow. H6738

YLT
7. And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.

ASV
7. Mine eye also is dim by reason of sorrow, And all my members are as a shadow.

WEB
7. My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.

ESV
7. My eye has grown dim from vexation, and all my members are like a shadow.

RV
7. Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.

RSV
7. My eye has grown dim from grief, and all my members are like a shadow.

NLT
7. My eyes are swollen with weeping, and I am but a shadow of my former self.

NET
7. My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.

ERVEN
7. My eyes are almost blind from my grief. My whole body is as thin as a shadow.



Notes

No Verse Added

ईयोब 17:7

  • दु:ख आणि यातना यांनी मी जवळ जवळ आंधळा झालो आहे, माझे शरीर छायेप्रमाणे अतिशय बारीक झाले आहे.
  • KJV

    Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
  • KJVP

    Mine eye H5869 also is dim H3543 by reason of sorrow H4480 H3708 , and all H3605 my members H3338 are as a shadow. H6738
  • YLT

    And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.
  • ASV

    Mine eye also is dim by reason of sorrow, And all my members are as a shadow.
  • WEB

    My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
  • ESV

    My eye has grown dim from vexation, and all my members are like a shadow.
  • RV

    Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
  • RSV

    My eye has grown dim from grief, and all my members are like a shadow.
  • NLT

    My eyes are swollen with weeping, and I am but a shadow of my former self.
  • NET

    My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.
  • ERVEN

    My eyes are almost blind from my grief. My whole body is as thin as a shadow.
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References