MRV
29. चांगल्या माणसाला त्याचे नेहमी बरोबर असते हे माहीत असते. पण दुष्ट माणसाला तसा आव आणावा लागतो.
KJV
29. A wicked man hardeneth his face: but [as for] the upright, he directeth his way.
KJVP
29. A wicked H7563 man H376 hardeneth H5810 his face: H6440 but [as] [for] the upright, H3477 he H1931 directeth H995 his way. H1870
YLT
29. A wicked man hath hardened by his face, And the upright -- he prepareth his way.
ASV
29. A wicked man hardeneth his face; But as for the upright, he establisheth his ways.
WEB
29. A wicked man hardens his face; But as for the upright, he establishes his ways.
ESV
29. A wicked man puts on a bold face, but the upright gives thought to his ways.
RV
29. A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he ordereth his ways.
RSV
29. A wicked man puts on a bold face, but an upright man considers his ways.
NLT
29. The wicked bluff their way through, but the virtuous think before they act.
NET
29. A wicked person shows boldness with his face, but as for the upright, he discerns his ways.
ERVEN
29. Good people know they are right, but the wicked have to pretend.