MRV
14. “सुप्रभात” च्या आरोळीने तुमच्या शेजाऱ्याला भल्या पहाटे उठवू नका. तो त्याला आशीर्वादाऐवजी शाप समजेल.
KJV
14. He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
KJVP
14. He that blesseth H1288 his friend H7453 with a loud H1419 voice, H6963 rising early H7925 in the morning, H1242 it shall be counted H2803 a curse H7045 to him.
YLT
14. Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.
ASV
14. He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.
WEB
14. He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, It will be taken as a curse by him.
ESV
14. Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
RV
14. He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
RSV
14. He who blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
NLT
14. A loud and cheerful greeting early in the morning will be taken as a curse!
NET
14. If someone blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.
ERVEN
14. Don't wake up your neighbors early in the morning with a shout of "Good morning!" They will treat it like a curse, not a blessing.