MRV
6. मित्र तुम्हाला कधीतरी दु:ख देईल पण त्याची तसे करायची इच्छा नसते. शत्रू वेगळा असतो. शत्रू जरी तुमच्याशी कधी दयाबुध्दीने वागला तरी त्याला तुम्हाला दु:ख द्यायचीच इच्छा असते.
KJV
6. Faithful [are] the wounds of a friend; but the kisses of an enemy [are] deceitful.
KJVP
6. Faithful H539 [are] the wounds H6482 of a friend; H157 but the kisses H5390 of an enemy H8130 [are] deceitful. H6280
YLT
6. Faithful are the wounds of a lover, And abundant the kisses of an enemy.
ASV
6. Faithful are the wounds of a friend; But the kisses of an enemy are profuse.
WEB
6. Faithful are the wounds of a friend; Although the kisses of an enemy are profuse.
ESV
6. Faithful are the wounds of a friend; profuse are the kisses of an enemy.
RV
6. Faithful are the wounds of a friend: but the kisses of an enemy are profuse.
RSV
6. Faithful are the wounds of a friend; profuse are the kisses of an enemy.
NLT
6. Wounds from a sincere friend are better than many kisses from an enemy.
NET
6. Faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are excessive.
ERVEN
6. You can trust what your friend says, even when it hurts. But your enemies want to hurt you, even when they act nice.