मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
नीतिसूत्रे 30:15
MRV
15. काही लोकांना जे जे घेणे शक्य असते ते ते घ्यायाला आवडते. ते फक्त ‘मला दे,’ ‘मला दे’ एवढेच म्हणत असतात. तीन गोष्टी कधीही समाधानी नसतात, खरे म्हणजे चार, ज्याना कधीही पुरेसे मिळत नाही.



KJV
15. The horseleach hath two daughters, [crying,] Give, give. There are three [things that are] never satisfied, [yea,] four [things] say not, [It is] enough:

KJVP
15. The horseleach H5936 hath two H8147 daughters, H1323 [crying] , Give, H3051 give. H3051 There are three H7969 H2007 [things] [that] are never H3808 satisfied, H7646 [yea] , four H702 [things] say H559 not, H3808 [It] [is] enough: H1952

YLT
15. To the leech [are] two daughters, `Give, give, Lo, three things are not satisfied, Four have not said `Sufficiency;`

ASV
15. The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, Yea, four that say not, Enough:

WEB
15. "The leach has two daughters: \'Give, give.\' "There are three things that are never satisfied; Four that don\'t say, \'Enough:\'

ESV
15. The leech has two daughters; "Give" and "Give," they cry. Three things are never satisfied; four never say, "Enough":

RV
15. The horseleach hath two daughters, {cf15i Crying}, Give, give. There are three things that are never satisfied, {cf15i yea}, four that say not, Enough:

RSV
15. The leech has two daughters; "Give, give," they cry. Three things are never satisfied; four never say, "Enough":

NLT
15. The leech has two suckers that cry out, "More, more!" There are three things that are never satisfied-- no, four that never say, "Enough!":

NET
15. The leech has two daughters: "Give! Give!" There are three things that are never satisfied, four that never say, "Enough"—

ERVEN
15. Greedy people know only two things: "Give me," and "Give me." There are three other things that are never satisfied—really, four things that never have enough:



Notes

No Verse Added

नीतिसूत्रे 30:15

  • काही लोकांना जे जे घेणे शक्य असते ते ते घ्यायाला आवडते. ते फक्त ‘मला दे,’ ‘मला दे’ एवढेच म्हणत असतात. तीन गोष्टी कधीही समाधानी नसतात, खरे म्हणजे चार, ज्याना कधीही पुरेसे मिळत नाही.
  • KJV

    The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough:
  • KJVP

    The horseleach H5936 hath two H8147 daughters, H1323 crying , Give, H3051 give. H3051 There are three H7969 H2007 things that are never H3808 satisfied, H7646 yea , four H702 things say H559 not, H3808 It is enough: H1952
  • YLT

    To the leech are two daughters, `Give, give, Lo, three things are not satisfied, Four have not said `Sufficiency;`
  • ASV

    The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, Yea, four that say not, Enough:
  • WEB

    "The leach has two daughters: \'Give, give.\' "There are three things that are never satisfied; Four that don\'t say, \'Enough:\'
  • ESV

    The leech has two daughters; "Give" and "Give," they cry. Three things are never satisfied; four never say, "Enough":
  • RV

    The horseleach hath two daughters, {cf15i Crying}, Give, give. There are three things that are never satisfied, {cf15i yea}, four that say not, Enough:
  • RSV

    The leech has two daughters; "Give, give," they cry. Three things are never satisfied; four never say, "Enough":
  • NLT

    The leech has two suckers that cry out, "More, more!" There are three things that are never satisfied-- no, four that never say, "Enough!":
  • NET

    The leech has two daughters: "Give! Give!" There are three things that are never satisfied, four that never say, "Enough"—
  • ERVEN

    Greedy people know only two things: "Give me," and "Give me." There are three other things that are never satisfied—really, four things that never have enough:
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References