MRV
33. लोकांना त्याच्याबद्दल वाटणारा आदर नाहीसा होतो. आणि त्याच्यावरचा लज्जेचा डाग कधीही धुतला जाणार नाही.
KJV
33. A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
KJVP
33. A wound H5061 and dishonor H7036 shall he get; H4672 and his reproach H2781 shall not H3808 be wiped away. H4229
YLT
33. A stroke and shame he doth find, And his reproach is not wiped away,
ASV
33. Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.
WEB
33. He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
ESV
33. Wounds and dishonor will he get, and his disgrace will not be wiped away.
RV
33. Wounds and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
RSV
33. Wounds and dishonor will he get, and his disgrace will not be wiped away.
NLT
33. He will be wounded and disgraced. His shame will never be erased.
NET
33. He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away;
ERVEN
33. He will suffer disease and disgrace and never be free from the shame.