मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
लूक 9:34
MRV
34. पण तो या गोष्टी सांगत असता एक मेघ खाली आला आणि त्याने छायेने झाकून टाकले. त्यांनी मेघामध्ये प्रवेश केल्यानंतर ते घाबरले.



KJV
34. While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.

KJVP
34. While G1161 he G846 thus G5023 spake, G3004 there came G1096 a cloud, G3507 and G2532 overshadowed G1982 them: G846 and G1161 they feared G5399 as they G1565 entered G1525 into G1519 the G3588 cloud. G3507

YLT
34. and as he was speaking these things, there came a cloud, and overshadowed them, and they feared in their entering into the cloud,

ASV
34. And while he said these things, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.

WEB
34. While he said these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud.

ESV
34. As he was saying these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered the cloud.

RV
34. And while he said these things, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.

RSV
34. As he said this, a cloud came and overshadowed them; and they were afraid as they entered the cloud.

NLT
34. But even as he was saying this, a cloud came over them, and terror gripped them as the cloud covered them.

NET
34. As he was saying this, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered the cloud.

ERVEN
34. While Peter was saying these things, a cloud came all around them. Peter, John, and James were afraid when the cloud covered them.



Notes

No Verse Added

लूक 9:34

  • पण तो या गोष्टी सांगत असता एक मेघ खाली आला आणि त्याने छायेने झाकून टाकले. त्यांनी मेघामध्ये प्रवेश केल्यानंतर ते घाबरले.
  • KJV

    While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
  • KJVP

    While G1161 he G846 thus G5023 spake, G3004 there came G1096 a cloud, G3507 and G2532 overshadowed G1982 them: G846 and G1161 they feared G5399 as they G1565 entered G1525 into G1519 the G3588 cloud. G3507
  • YLT

    and as he was speaking these things, there came a cloud, and overshadowed them, and they feared in their entering into the cloud,
  • ASV

    And while he said these things, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
  • WEB

    While he said these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud.
  • ESV

    As he was saying these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered the cloud.
  • RV

    And while he said these things, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
  • RSV

    As he said this, a cloud came and overshadowed them; and they were afraid as they entered the cloud.
  • NLT

    But even as he was saying this, a cloud came over them, and terror gripped them as the cloud covered them.
  • NET

    As he was saying this, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered the cloud.
  • ERVEN

    While Peter was saying these things, a cloud came all around them. Peter, John, and James were afraid when the cloud covered them.
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References