MRV
5. पण मी तुम्हाला धीर देऊ शकलो असतो आणि माझ्या बोलण्याने तुमच्यात आशा निर्माण केली असती.
KJV
5. [But] I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage [your grief. ]
KJVP
5. [But] I would strengthen H553 you with H1119 my mouth, H6310 and the moving H5205 of my lips H8193 should assuage H2820 [your] [grief] .
YLT
5. I might harden you with my mouth, And the moving of my lips might be sparing.
ASV
5. But I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage your grief.
WEB
5. But I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.
ESV
5. I could strengthen you with my mouth, and the solace of my lips would assuage your pain.
RV
5. {cf15i But} I would strengthen you with my mouth, and the solace of my lips should assuage {cf15i your grief}.
RSV
5. I could strengthen you with my mouth, and the solace of my lips would assuage your pain.
NLT
5. But if it were me, I would encourage you. I would try to take away your grief.
NET
5. But I would strengthen you with my words; comfort from my lips would bring you relief.
ERVEN
5. But I would say things to encourage you and give you hope.