मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
ईयोब 36:11
MRV
11. जर त्या लोकांनी देवाचे ऐकले, त्याची आज्ञा मानली, तर देव त्यांना यशस्वी करेल. आणि ते त्यांचे आयुष्य सुखाने जगतील.



KJV
11. If they obey and serve [him,] they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.

KJVP
11. If H518 they obey H8085 and serve H5647 [him] , they shall spend H3615 their days H3117 in prosperity, H2896 and their years H8141 in pleasures. H5273

YLT
11. If they do hear and serve, They complete their days in good, And their years in pleasantness.

ASV
11. If they hearken and serve him, They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.

WEB
11. If they listen and serve him, They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.

ESV
11. If they listen and serve him, they complete their days in prosperity, and their years in pleasantness.

RV
11. If they hearken and serve {cf15i him}, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.

RSV
11. If they hearken and serve him, they complete their days in prosperity, and their years in pleasantness.

NLT
11. "If they listen and obey God, they will be blessed with prosperity throughout their lives. All their years will be pleasant.

NET
11. If they obey and serve him, they live out their days in prosperity and their years in pleasantness.

ERVEN
11. If they serve and obey him, he will make them successful and they will live a happy life.



Notes

No Verse Added

ईयोब 36:11

  • जर त्या लोकांनी देवाचे ऐकले, त्याची आज्ञा मानली, तर देव त्यांना यशस्वी करेल. आणि ते त्यांचे आयुष्य सुखाने जगतील.
  • KJV

    If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
  • KJVP

    If H518 they obey H8085 and serve H5647 him , they shall spend H3615 their days H3117 in prosperity, H2896 and their years H8141 in pleasures. H5273
  • YLT

    If they do hear and serve, They complete their days in good, And their years in pleasantness.
  • ASV

    If they hearken and serve him, They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.
  • WEB

    If they listen and serve him, They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.
  • ESV

    If they listen and serve him, they complete their days in prosperity, and their years in pleasantness.
  • RV

    If they hearken and serve {cf15i him}, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
  • RSV

    If they hearken and serve him, they complete their days in prosperity, and their years in pleasantness.
  • NLT

    "If they listen and obey God, they will be blessed with prosperity throughout their lives. All their years will be pleasant.
  • NET

    If they obey and serve him, they live out their days in prosperity and their years in pleasantness.
  • ERVEN

    If they serve and obey him, he will make them successful and they will live a happy life.
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References