MRV
4. “ईयोब, मी पृथ्वी निर्माण केली तेव्हा तू कुठे होतास? तू स्वत:ला इतका शहाणा समजत असशील तर मला उत्तर दे.
KJV
4. Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
KJVP
4. Where H375 wast H1961 thou when I laid the foundations H3245 of the earth H776 ? declare, H5046 if H518 thou hast understanding H3045 H998 .
YLT
4. Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding.
ASV
4. Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.
WEB
4. "Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.
ESV
4. "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding.
RV
4. Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
RSV
4. "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding.
NLT
4. "Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell me, if you know so much.
NET
4. "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you possess understanding!
ERVEN
4. "Where were you when I made the earth? If you are so smart, answer me.