MRV
1. परमेश्वर चांगला आहे म्हणून त्याचा सन्मान करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव चालू राहील.
KJV
1. O give thanks unto the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
KJVP
1. O give thanks H3034 unto the LORD; H3068 for H3588 [he] [is] good: H2896 because H3588 his mercy H2617 [endureth] forever. H5769
YLT
1. Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
ASV
1. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
WEB
1. Give thanks to Yahweh, for he is good, For his loving kindness endures forever.
ESV
1. Oh give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures forever!
RV
1. O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy {cf15i endureth} for ever.
RSV
1. O give thanks to the LORD, for he is good; his steadfast love endures for ever!
NLT
1. Give thanks to the LORD, for he is good! His faithful love endures forever.
NET
1. Give thanks to the LORD, for he is good and his loyal love endures!
ERVEN
1. Praise the Lord because he is good! His faithful love will last forever!