MRV
3. तू मला शिक्षा केलीस. आता माझे सर्व शरीर दुखत आहे. मी पाप केले आणि तू मला शिक्षा केलीस. त्यामुळे माझी सर्व हाडे दुखत आहेत.
KJV
3. [There is] no soundness in my flesh because of thine anger; neither [is there any] rest in my bones because of my sin.
KJVP
3. [There] [is] no H369 soundness H4974 in my flesh H1320 because H4480 H6440 of thine anger; H2195 neither H369 [is] [there] [any] rest H7965 in my bones H6106 because H4480 H6440 of my sin. H2403
YLT
3. Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.
ASV
3. There is no soundness in my flesh because of thine indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.
WEB
3. There is no soundness in my flesh because of your indignation, Neither is there any health in my bones because of my sin.
ESV
3. There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
RV
3. There is no soundness in my flesh because of thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.
RSV
3. There is no soundness in my flesh because of thy indignation; there is no health in my bones because of my sin.
NLT
3. Because of your anger, my whole body is sick; my health is broken because of my sins.
NET
3. My whole body is sick because of your judgment; I am deprived of health because of my sin.
ERVEN
3. You punished me severely, so my whole body is sore. I sinned, and now all my bones hurt.