MRV
3. “एखाद्या गरीब माणसाचा न्याय होताना, दया येऊन वाईट वाटल्यामुळे काही जण त्याची बाजू उचलून धरतील, परंतु त्याची बाजू खरी असल्याशिवाय तुम्ही तसे करु नये.
KJV
3. Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
KJVP
3. Neither H3808 shalt thou countenance H1921 a poor man H1800 in his cause. H7379
YLT
3. and a poor man thou dost not honour in his strife.
ASV
3. neither shalt thou favor a poor man in his cause.
WEB
3. neither shall you favor a poor man in his cause.
ESV
3. nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit.
RV
3. neither shalt thou favour a poor man in his cause.
RSV
3. nor shall you be partial to a poor man in his suit.
NLT
3. And do not slant your testimony in favor of a person just because that person is poor.
NET
3. and you must not show partiality to a poor man in his lawsuit.
ERVEN
3. "In court, don't treat a person in a special way simply because that person is poor.