मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
नीतिसूत्रे 11:9
MRV
9. दुष्ट माणूस काहीतरी बोलून लोकांना दुखवू शकतो. पण चांगल्या माणसांचे त्यांच्या शहाणपणामुळे रक्षण होते.



KJV
9. An hypocrite with [his] mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.

KJVP
9. A hypocrite H2611 with [his] mouth H6310 destroyeth H7843 his neighbor: H7453 but through knowledge H1847 shall the just H6662 be delivered. H2502

YLT
9. With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out.

ASV
9. With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered.

WEB
9. With his mouth the godless man destroys his neighbor, But the righteous will be delivered through knowledge.

ESV
9. With his mouth the godless man would destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.

RV
9. With his mouth the godless man destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the righteous be delivered.

RSV
9. With his mouth the godless man would destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.

NLT
9. With their words, the godless destroy their friends, but knowledge will rescue the righteous.

NET
9. With his speech the godless person destroys his neighbor, but by knowledge the righteous will be delivered.

ERVEN
9. With their words hypocrites can destroy their neighbors. But with what they know, good people can escape.



Notes

No Verse Added

नीतिसूत्रे 11:9

  • दुष्ट माणूस काहीतरी बोलून लोकांना दुखवू शकतो. पण चांगल्या माणसांचे त्यांच्या शहाणपणामुळे रक्षण होते.
  • KJV

    An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
  • KJVP

    A hypocrite H2611 with his mouth H6310 destroyeth H7843 his neighbor: H7453 but through knowledge H1847 shall the just H6662 be delivered. H2502
  • YLT

    With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out.
  • ASV

    With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered.
  • WEB

    With his mouth the godless man destroys his neighbor, But the righteous will be delivered through knowledge.
  • ESV

    With his mouth the godless man would destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.
  • RV

    With his mouth the godless man destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the righteous be delivered.
  • RSV

    With his mouth the godless man would destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.
  • NLT

    With their words, the godless destroy their friends, but knowledge will rescue the righteous.
  • NET

    With his speech the godless person destroys his neighbor, but by knowledge the righteous will be delivered.
  • ERVEN

    With their words hypocrites can destroy their neighbors. But with what they know, good people can escape.
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References